ترجمه ترکی استانبولی «تب ناتمام» در ترکیه منتشر شد | روایت مادری ایرانی که صدای ایثار را جهانی کرد

ادبیات ایثار ایران با انتشار ترجمه ترکی استانبولی کتاب «تب ناتمام»، قدمی تازه به سوی مخاطبان جهانی برداشت.
به گزارش سرویس فرهنگی و اجتماعی خبرگزاری رسا، به نقل از روابط عمومی اتحادیه رادیو و تلویزیونهای اسلامی، کتاب «تب ناتمام» اثر زهرا حسینی مهرآبادی، با استقبال خوانندگان ترکیهای همراه شده است.
این اثر که بهتازگی توسط انتشارات انسوز به زبان ترکی استانبولی ترجمه و منتشر شده، روایتی مستند و تأثیرگذار از زندگی شهلا منزوی، مادر جانباز شهید حسین دخانچی را روایت میکند.
«تب ناتمام» با نگاهی عمیق به پیامدهای ماندگار جنگ و نقش خانوادههای شهدا و جانبازان، توانسته است در قالب روایتی صمیمی و روان، تصویری انسانی از رنج، صبوری و ایستادگی یک مادر ایرانی ارائه دهد.
این کتاب، در کنار پرداختن به مفاهیم ایثار و شهادت، نشان میدهد چگونه عشق مادری میتواند از مرزها عبور کند و به زبانی جهانی از مقاومت و انسانیت تبدیل شود.
مؤسسه بیانگستر فجر در بیانیهای به مناسبت انتشار این ترجمه اعلام کرد: «کتاب تب ناتمام نهتنها یک اثر ادبی، بلکه سندی ارزشمند از مقاومت و پایمردی زنان ایرانی است که در سایه ایثار، حماسه آفریدند. این اثر میتواند الهامبخش نسل جوان در شناخت ارزشهای انسانی و معنوی باشد.»
با انتشار ترجمه این کتاب در ترکیه، انتظار میرود آثار مشابه با محوریت ادبیات ایثار و مقاومت نیز بیش از پیش مورد توجه مخاطبان بینالمللی قرار گیرد.
ارسال نظرات